<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
         xmlns:err="http://jelix.org/ns/xmlerror/1.0">
 <channel>

    <title><![CDATA[Commentaires du blog: Formation CECR et PEL]]></title>
    <link>http://formationcecr.over-blog.org/</link>
    <description>Les 25 derniers commentaires publiés sur le blog &quot;Formation CECR et PEL&quot;</description>

        <language>fr</language>
    
    
    <pubDate>Sat, 21 Feb 2009 18:06:40 +0100</pubDate>    <lastBuildDate>Sat, 21 Feb 2009 18:06:40 +0100</lastBuildDate>    <generator>Over-blog.com RSS 2.0 Engine</generator>    <copyright>Copyright 2009, NC NC</copyright>            <category>Loisirs</category>    <docs>http://www.rssboard.org/rss-specification/</docs>                        
      <item>
        <title><![CDATA[Commentaire de concours de pronostics]]></title>
        <link>http://formationcecr.over-blog.org/article-5449461-6.html#comment39597743</link>        <description><![CDATA[abandonn&eacute; ? :(]]></description>
        <pubDate>Fri, 27 Mar 2009 11:27:18 +0100</pubDate>        <guid >http://formationcecr.over-blog.org/article-5449461-6.html#comment39597743</guid>
                                            </item>
      <item>
        <title><![CDATA[Commentaire de stage FLE - LLN 2006]]></title>
        <link>http://formationcecr.over-blog.org/article-3595245-6.html#comment5935206</link>        <description><![CDATA[<p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt; TEXT-ALIGN: center" align="center"><strong><span lang="FR"><font size="3">Stage international d&rsquo;&eacute;t&eacute; en didactique du FLE &ndash; LLN 2006<br />
<p>&nbsp;</p><br />
</font></span></strong></p><br />
<p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt; TEXT-ALIGN: center" align="center"><span lang="FR"><font size="3">Module&nbsp; E4 &ndash; Autoformation et &eacute;valuation<br />
<p>&nbsp;</p><br />
</font></span></p><br />
<p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt; TEXT-ALIGN: center" align="center"><span lang="FR"><font size="3">Mercredi 16 ao&ucirc;t </font></span></p><br />
<p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt; TEXT-ALIGN: center" align="center"><span lang="FR"><br />
<p><font size="3">&nbsp;</font></p><br />
</span></p><br />
<p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt; TEXT-ALIGN: center" align="center"><span lang="FR"><br />
<p><font size="3">&nbsp;</font></p><br />
</span></p><br />
<p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt; TEXT-ALIGN: center" align="center"><span lang="FR"><br />
<p><font size="3">&nbsp;</font></p><br />
</span></p><br />
<p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt; TEXT-ALIGN: center" align="center"><span lang="FR"><font size="3">Apprendre une langue &eacute;trang&egrave;re &hellip;.</font></span></p><br />
<p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FR"><br />
<p><font size="3">&nbsp;</font></p><br />
</span></p><br />
<p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="FR"><br />
<p><font size="3">&nbsp;</font></p><br />
</span></p><br />
<ul style="MARGIN-TOP: 0cm" type="disc"><br />
    <li class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt; mso-list: l0 level1 lfo1; tab-stops: list 36.0pt"><span lang="FR"><font size="3">Etudier dans des &eacute;coles o&ugrave; la langue cible est utilis&eacute;e comme langue d&rsquo;enseignement</font></span></li><br />
    <li class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt; mso-list: l0 level1 lfo1; tab-stops: list 36.0pt"><span lang="FR"><font size="3">Lire des journaux</font></span></li><br />
    <li class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt; mso-list: l0 level1 lfo1; tab-stops: list 36.0pt"><span lang="FR"><font size="3">Regarder la t&eacute;l&eacute;vision</font></span></li><br />
    <li class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt; mso-list: l0 level1 lfo1; tab-stops: list 36.0pt"><span lang="FR"><font size="3">Ecouter la radio</font></span></li><br />
    <li class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt; mso-list: l0 level1 lfo1; tab-stops: list 36.0pt"><span lang="FR"><font size="3">Auto-apprentissage (livres, manuels, t&eacute;l&eacute;vision)</font></span></li><br />
    <li class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt; mso-list: l0 level1 lfo1; tab-stops: list 36.0pt"><span lang="FR"><font size="3">Voyages dans le pays dont on &eacute;tudie la langue</font></span></li><br />
    <li class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt; mso-list: l0 level1 lfo1; tab-stops: list 36.0pt"><span lang="FR"><font size="3">Ecouter des chansons et traduire les textes</font></span></li><br />
    <li class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt; mso-list: l0 level1 lfo1; tab-stops: list 36.0pt"><span lang="FR"><font size="3">Voir des films en VO</font></span></li><br />
    <li class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt; mso-list: l0 level1 lfo1; tab-stops: list 36.0pt"><span lang="FR"><font size="3">Vivre pendant une p&eacute;riode plus ou moins longue dans le pays dont on apprend la langue</font></span></li><br />
    <li class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt; mso-list: l0 level1 lfo1; tab-stops: list 36.0pt"><span lang="FR"><font size="3">Apprendre quelques mots quand on fait des voyages</font></span></li><br />
    <li class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt; mso-list: l0 level1 lfo1; tab-stops: list 36.0pt"><span lang="FR"><font size="3">Correspondance </font></span></li><br />
    <li class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt; mso-list: l0 level1 lfo1; tab-stops: list 36.0pt"><span lang="FR"><font size="3">Livre d&rsquo;expressions idiomatiques (les apprendre par c&oelig;ur et essayer de les utiliser)</font></span></li><br />
    <li class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt; mso-list: l0 level1 lfo1; tab-stops: list 36.0pt"><span lang="FR"><font size="3">Utiliser un petit dictionnaire qu&rsquo;on consulte r&eacute;guli&egrave;rement quand on fait un voyage dans un pays dont on apprend la langue</font></span></li><br />
    <li class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt; mso-list: l0 level1 lfo1; tab-stops: list 36.0pt"><span lang="FR"><font size="3">Table de conversation (un professeur donne un sujet de conversation et les participants discutent sur ce sujet)</font></span></li><br />
    <li class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt; mso-list: l0 level1 lfo1; tab-stops: list 36.0pt"><span lang="FR"><font size="3">Pi&egrave;ces de th&eacute;&acirc;tre</font></span></li><br />
    <li class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt; mso-list: l0 level1 lfo1; tab-stops: list 36.0pt"><span lang="FR"><font size="3">Laisser des messages dans des blogs</font></span></li><br />
    <li class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt; mso-list: l0 level1 lfo1; tab-stops: list 36.0pt"><span lang="FR"><font size="3">Journal de bord </font></span></li><br />
    <li class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt; mso-list: l0 level1 lfo1; tab-stops: list 36.0pt"><span lang="FR"><br />
    <p><font size="3">&nbsp;</font></p><br />
    </span></li><br />
</ul>]]></description>
        <pubDate>Mon, 21 Aug 2006 21:58:57 +0200</pubDate>        <guid >http://formationcecr.over-blog.org/article-3595245-6.html#comment5935206</guid>
                                            </item>
      <item>
        <title><![CDATA[Commentaire de Julia]]></title>
        <link>http://formationcecr.over-blog.org/article-3530234-6.html#comment5835892</link>        <description><![CDATA[Je me pose la question de savoir si le multilinguisme ne m&egrave;ne pas &agrave; une fa&ccedil;on superficielle d'apprendre des langues. Ne vaudrait-il pas mieux d'approfondir les connaissances de peu de langues? Moi en tant que prof de fran&ccedil;ais, j'ai tr&egrave;s peu d'heures hebdomadaires et je ne sais pas si j'aurai assez de temps pour metre des bases pour comprendre plusieurs langues.]]></description>
        <pubDate>Mon, 14 Aug 2006 15:31:41 +0200</pubDate>        <guid >http://formationcecr.over-blog.org/article-3530234-6.html#comment5835892</guid>
                                            </item>
      <item>
        <title><![CDATA[Commentaire de les ÃÂ©lÃÂšves]]></title>
        <link>http://formationcecr.over-blog.org/article-3530234-6.html#comment5835863</link>        <description><![CDATA[<p>Pour atteindre cet objectif de sensibilisation au plurilinguisme, &nbsp;nous proposons diverses activit&eacute;s. Toutes s\\\'adressent &agrave; des apprenants de niveau B2.</p><br />
<p>-Visionner un film montrant des difficult&eacute;s d\\\'intercompr&eacute;hension de langues et de cultures diff&eacute;rentes. Exemple: Stupeurs et tremblement o&ugrave; une europ&eacute;enne (Am&eacute;lie Nothomb) ne parvient pas &agrave; comprendre le comportement de ses employeurs. Nous pr&eacute;conisons d\\\'abord de regarder l\\\'extrait sans son. Voir quels sont les hypoth&egrave;ses &eacute;mises en classe. Ensuite, travailler l\\\'extrait audio.</p><br />
<p>-Travailler l\\\'interculturel gr&acirc;ce &agrave; la publicit&eacute;: montrer des habitudes de la vie quotidienne contrast&eacute;es suite &agrave; des origines culturelles et linguistiques diverses.</p><br />
<p>&nbsp;</p>]]></description>
        <pubDate>Mon, 14 Aug 2006 15:29:10 +0200</pubDate>        <guid >http://formationcecr.over-blog.org/article-3530234-6.html#comment5835863</guid>
                                            </item>
      <item>
        <title><![CDATA[Commentaire de Oana, Azzedine, MÃÂ©lanie]]></title>
        <link>http://formationcecr.over-blog.org/article-3530234-6.html#comment5835835</link>        <description><![CDATA[<p>&nbsp;</p><br />
<p><strong><u>Objectifs</u></strong></p><br />
<p>- faire prendre conscience aux &eacute;l&egrave;ves qu\\\'il existe des vari&eacute;t&eacute;s de fran&ccedil;ais&nbsp;</p><br />
<p>- faire pratiquer l\\\'oral et l\\\'&eacute;crit par le lexique </p><br />
<p>- sensibiliser les &eacute;l&egrave;ves vis-&agrave;-vis des expressions idiomatiques</p><br />
<p>&nbsp;</p><br />
<p><strong><u>Savoir-faire</u></strong></p><br />
<p>- rep&eacute;rer et identifier les diff&eacute;rents mots et expressions employ&eacute;s dans les diff&eacute;rentes parties du monde pour d&eacute;signer &nbsp;une m&ecirc;me chose</p><br />
<p>- consulter le dictionnaire universel francophone</p><br />
<p>&nbsp;</p><br />
<p><strong><u>D&eacute;roulement de l\\\'activit&eacute; (&agrave; suivre)</u></strong></p><br />
<p>&nbsp;</p><br />
<p>&nbsp;</p><br />
<p>&nbsp;</p>]]></description>
        <pubDate>Mon, 14 Aug 2006 15:26:54 +0200</pubDate>        <guid >http://formationcecr.over-blog.org/article-3530234-6.html#comment5835835</guid>
                                            </item>
      <item>
        <title><![CDATA[Commentaire de haud]]></title>
        <link>http://formationcecr.over-blog.org/article-3530234-6.html#comment5835830</link>        <description><![CDATA[<p>&nbsp;</p><br />
<p>Bonjour Gabriella, </p><br />
<p>Pourrait-on avoir :</p><br />
<p>- un exemple concret de strat&eacute;gie&nbsp;pour favoriser l'autonomie de l'apprenant&nbsp;dans sa FORMATION, et non juste pour son auto-&eacute;valuation ?&nbsp;&nbsp; </p><br />
<p>A ce propos, pouvez-vous d&eacute;finir&nbsp;exactement&nbsp;&nbsp;et concretement l'id&eacute;e de &quot;favoriser son autonomie&quot; ? Je comprends bien l'id&eacute;e de le rendre autonome dans son apprentissage mais, peut &ecirc;tre y a t-il des choses &agrave; approfondir...</p><br />
<p>- des ressources didactiques exploitables pour faire progresser&nbsp;des adultes non&nbsp; d&eacute;butants ? </p><br />
<p>&nbsp;</p><br />
<p>Merci &agrave; vous</p><br />
<p>&nbsp;</p>]]></description>
        <pubDate>Mon, 14 Aug 2006 15:26:25 +0200</pubDate>        <guid >http://formationcecr.over-blog.org/article-3530234-6.html#comment5835830</guid>
                                            </item>
      <item>
        <title><![CDATA[Commentaire de Julia]]></title>
        <link>http://formationcecr.over-blog.org/article-3530234-6.html#comment5835807</link>        <description><![CDATA[<p>J'aimerais bien avoir des conseils venant du pratique o&ugrave; des exercices concr&egrave;tes pour favoriser l'ind&eacute;pendance de l'apprenant.</p><br />
<p>&agrave; mon avis c'est important d'encourager les &eacute;l&egrave;ves &agrave; travailler d'une fa&ccedil;on autonome. Quelles exp&eacute;eriences avez-vous d&eacute;j&agrave;&nbsp;fait?</p>]]></description>
        <pubDate>Mon, 14 Aug 2006 15:24:40 +0200</pubDate>        <guid >http://formationcecr.over-blog.org/article-3530234-6.html#comment5835807</guid>
                                            </item>
  
 </channel>
</rss>