Pourquoi ce blog ?

Ce blog est un support pour les formations sur l'évaluation,  le Cadre Européen Commum de Référence pour les langues et le Portfolio Européen des Langues.

Gabriella Vernetto

http://vernetto.com/gabri/index.php

Lundi 14 août 2006 1 14 /08 /2006 12:58

Par quelles activités sensibilisez-vous vos élèves à la diversité linguistique et culturelle ?

 

Par Gabriella Vernetto - Publié dans : LLN 2006 - Ateliers
Ecrire un commentaire - Voir les 5 commentaires - Recommander
Lundi 14 août 2006 1 14 /08 /2006 08:00

- Dans quel pays enseignez-vous ?

- A quel niveau ?

- En quelle mesure le CECR est-il pris en compte dans votre système éducatif ?

- Comment l'avez-vous intégré à votre pratique de classe ?

 

Par Gabriella Vernetto - Publié dans : LLN 2006 - Ateliers
Ecrire un commentaire - Voir les commentaires - Recommander
Lundi 14 août 2006 1 14 /08 /2006 08:00

14 août 2006 - 9h00 / 12h00

Au cours de cette première séance, nous allons découvrir les caractéristiques générales du Cadre Européen Commun de Référence pour les langues et les outils qui en découlent.

SUPPORTS :

- Diaporama de présentation du CECR
- Diaporama de présentation des outils

Par Gabriella Vernetto - Publié dans : LLN 2006 - Séances
Ecrire un commentaire - Voir les commentaires - Recommander
Jeudi 10 août 2006 4 10 /08 /2006 11:06

QUELQUES TECHNIQUES D'AUTO-EVALUATION:

 

 

 

1.   Vous pouvez choisir de vous soumettre à des tests, questionnaires, etc. préparés à cet effet par une autre personne;

 

 

 

2.   Vous pouvez choisir une activité ou une tâche préparée par une autre personne dans un but autre que l'évaluation, et la réaliser comme s'il s'agissait d'un test, etc.;

 

 

 

Par exemple: vous faites un exercice de grammaire, sans consulter les règles et les exemples fournis, puis vous corrigez votre travail et vous vous donnez une « note »;

 

 

 

3.   Vous pouvez construire vous-même un test ou préparer une tâche qui vous servira à vous évaluer, ou choisir des tests ou des tâches créés par un autre apprenant;

 

 

 

Exemples:

 

      -     vous cachez les « traductions » d'une liste de vocabulaire,

 

      -     vous préparez un test en barrant des mots sur la photocopie d'un article ou d'une transcription; un peu plus tard, vous faites l'exercice et vous comparez avec le texte de départ,

 

-          vous répondez aux questions de compréhension orale préparées par un ami;

 

 

 

4.   Vous refaites un travail effectué antérieurement, pour voir s'il semble maintenant plus facile ou plus difficile, et sur quels points le changement porte;

 

 

 

5.   Vous tenez un journal de bord, où vous notez les problèmes auxquels vous vous heurtez (qu’ils aient été résolus ou mis de côté) au fur et à mesure de votre travail, les jugements que vous portez sur votre travail, les sentiments et impressions que vous avez. En le relisant régulièrement, vous pourrez apprécier votre progression;

 

 

 

6.   Vous vous organisez des moments de conversation avec un locuteur natif (ou des moments de simulations avec un autre apprenant, ou même seul): vous les enregistrez et les retravaillez.

 

 

 

Exemple: Un apprenant qui veut améliorer sa prononciation et son expression peut examiner les enregistrements de ses conversations en se posant des questions telles que: A quels moments étais-je obligé de me répéter? Qu'ai-je dû répéter? Combien de fois mon interlocuteur a-t-il eu l'air de ne pas me comprendre? Quelles étaient ses critiques, ses corrections, ses commentaires?

 

 

 

7.   Vous mesurez un aspect spécifique de votre capacité linguistique ou communicative.

 

 

 

Exemples:

 

      -     vous chronométrez combien de temps il vous faut pour comprendre le sens global d'un texte ou d’un enregistrement,

 

      -     vous comptez combien de fois vous avez eu recours au dictionnaire, ou combien de fois vous avez dû utiliser le bouton retour de votre magnétophone,

 

-          vous établissez une liste de vos « erreurs favorites »;

 


Par Gabriella Vernetto - Publié dans : Autoévaluation - activités
Ecrire un commentaire - Voir les commentaires - Recommander
Jeudi 10 août 2006 4 10 /08 /2006 10:56

Niveaux attendus en fin de cycle terminal :

 

 

 

Enseignement obligatoire ou option facultative (LV3)

 

LV1

 

LV2

 

LV3

 

Compréhension de l’oral

 

B2

 

B1/B2

 

A2/B1

 

Interaction orale

 

B1/B2

 

B1

 

A2

 

_Expression orale

 

B2

 

B1/B2

 

A2/B1

 

Compréhension de l'écrit

 

B2

 

B1/B2

 

A2/B1

 

_Expression écrite

 

B2

 

B1/B2

 

A2/B1

 

 

 

 

 

 

 

Enseignement de spécialité

 

LV1

 

LV2

 

Compréhension de l’oral

 

B2/C1

 

B2

 

Interaction orale

 

B2

 

B1

 

_Expression orale

 

C1

 

B2

 

Compréhension de l'écrit

 

C1

 

B2

 

_Expression écrite

 

B2

 

B2

 

 

 

Extraits du B.O. Hors Série n° 7 du 28.7.03

 

Par Gabriella Vernetto - Publié dans : CECR et systèmes éducatifs
Ecrire un commentaire - Voir les commentaires - Recommander

Recherche

Créer un blog sur over-blog.com - Contact - C.G.U. - Rémunération en droits d'auteur - Signaler un abus